AZ – subtitrai

darkness-mist-of-azsubspng

O štai ir mes – tikrieji visų šių vertimų kaltininkai :) Nors šiuo metu mūsų ir nėra daug, tačiau mūsų komanda tikrai spalvinga, įvairaus amžiaus bei nuomonių virtinė, kuri tik dar labiau pagelbsti ieškant teisingo sprendimo painiuose vertimuose. Čia mes trumpai kiekvienas pasipasakojom apie save, kad galėtumėte patys įsitikinti mūsų tikrumu (o gal ir nelabai) ^_^ Svarbiausia tai, kad mus visus vienija bendras tikslas – noras Lietuvoje ne tik skleisti suvokimą bei žinias apie anime, bet ir parodyti tai mums visiems suprantama kalba.

Gal tai ir netinkamas palyginimas, – knygnešiai kažkada nešė lietuvišką žodį rizikuodami kalėjimu ir katorga, bet AZsubs lietuviški subtitrai yra tam, kad daugiau žmonių galėtų įvertinti anime ne tik kaip vaikams skirtą animaciją, bet ir kai ką daug rimčiau. Jei turit noro, jei jūsų gimtoji ir užsienio kalbų žinios yra geros, ir jei jūs jaučiate, kad galėtumėt padėt, tuomet maloniai kviečiame prisijungti.

%d bloggers like this: